Enfance(s)
Childhood
L’enfance porte l’admirable vertu de rester seulement curieuse de la vie.
Childhood bears the admirable virtue to remain only curious about Life.
« L’existence de bien des personnes gagnerait en sérieux, en probité, en déférence, si elles conservaient en elles, au-delà de leur jeunesse, quelque chose de cet esprit de recherche et ce besoin de questionner et de définir. Qu’est-ce qu’un arc-en-ciel ? Pourquoi le vent gémit-il ? D’où vient que les fleurs des prés se fanent et que ces prés refleurissent ? D’où viennent la pluie et la neige ? Pourquoi sommes-nous riches alors que notre voisin le ferblantier est pauvre ? Où le soleil s’en va-t-il le soir ? Il faut ranger parmi les imperfections et les carences de la vie humaine le fait que notre enfance doive nous devenir étrangère et tomber dans l’oubli comme un trésor qu’on laisse échapper en jouant, qui passe par-dessus la margelle d’un puits et disparaît dans l’eau profonde. »
Hermann Hesse
« A lot of people would live in a more serious, honest and deferential way if they kept inside themselves, beyond their youth, some aspects of this spirit of research, this need to ask questions and to define things. What is a rainbow ? Why does the wind howl ? Why is it that the flowers of a meadow wilt but then bloom again ? Where do rain and snow come from ? Why are we rich when our tinsmith neighbour is poor ? Where does the Sun go down in the evening ? We have to add to the list of imperfections and failings of our human lives the fact that our childhoods must grow unknown to us and be forgotten like a treasure we drop while playing, and go over the edge of a well to disappear in deep waters. »
Un enfant m’a dit:
« La pierre est une grenouille endormie. »
Un autre enfant m’a dit:
« Le ciel, c’est de la soie très fragile. »
Un troisième enfant m’a dit:
« L’océan quand on lui fait peur, il crie. »
Je ne dis rien, je souris.
Le rêve de l’enfant, c’est une loi.
Et puis je sais que la pierre,
Vraiment est une grenouille,
Mais au lieu de dormir,
elle me regarde.
Alain Bosquet
A child said to me:
« The stone is a sleeping frog. »
Another child said to me:
« The sky, it is very fragile silk. »
A third child said to me:
« The ocean when it is afraid, it shouts. »
I do not say nothing, I smile.
The dream of a child, it is a law.
And then I know that stone,
Really is a frog,
But instead of sleeping,
It looks at me.