Alexis Jarry Auteur photographe

Montagne(s)

Mountain(s)

 

Montagne(s) #1

En itinérant en montagne, le temps s’accorde à l’espace; selon la distance à parcourir, la longueur d’un glacier à traverser ou d’un gué à franchir ou encore le dénivelé pour accéder d’une vallée à un col ou le sommet d’un mont. Quoiqu’il en soit, les montagnes ne se conquièrent pas, elles tolèrent simplement le passage fragile et éphémère de l’Homme en son sein. Elles autorisent la lenteur, le silence, la réflexion, une relation attentive à l’environnement et du temps gardé pour soi. Un lien se crée avec le lieu. Lorsque j y suis, je ne rentre plus seulement dans un rapport aspectuel avec la montagne; j’aborde également sa prégnance, sa dimension d’ambiance. Les transformations silencieuses de la lumière, la saison, l’immobile et le mouvant, le massif et l’épars, l’opaque et le transparent, les cimes vertigineuses ou le lit d’un ruisseau, une journée ensoleillée ou une soirée orageuse… A chacun de ces phénomènes que j’éprouve plus intensément en altitude, s’attache une humeur, un sentiment. En montagne, j’ai l’occasion de (re)nourrir ma vie.

When you wander in the mountains, you give time to space ; depending on the length of a glacier you have to cross, or a ford you have to jump over, or a height you have to climb in order to reach a valley, or a pass, or the top of a mount. Whatever it be, no mountain can be conquered – at best they tolerate the fragile and short-lived passing of Man. Mountains allow slowness, silence, reflection, a careful relationship to the environment and time for oneself . One becomes tied to the place. The mountain ceases to be an aspect, it becomes a pregnant presence to me . Silent changes of light, of season, movement and immobility, massiveness and scarcity, opacity and transparence, high treetops or a river bed, a sunny day or a stormy night… For each of these phenomena, that one witness more intensely in altitude, one experiences a mood, a feeling. In the mountains, I receive the opportunity to nourish my soul (again).

Montagne(s) #2

Montagne(s) #4

Montagne(s) #3

Montagne(s) #5

Montagne(s) #6

Montagne(s) #7

Montagne(s) #8

Montagne(s) #9

Montagne(s) #10

Montagne(s) #28Montagne(s) #29

Montagne(s) #11

« Celui qui gravit les plus hautes montagnes, celui-là se rit de toutes les tragédies qu’elles soient réelles ou jouées. »

Friedrich Nietzsche

“He who climbeth on the highest mountains, laugheth at all tragic plays and tragic realities.”

Montagne(s) #12

Montagne(s) #13

Montagne(s) #14

Montagne(s) #15

Montagne(s) #16

Montagne(s) #16

Montagne(s) #17

Montagne(s) #18

Montagne(s) #19

Montagne(s) #20

Montagne(s) #21

Montagne(s) #22

Montagne(s) #23

Montagne(s) #24

Montagne(s) #25

Montagne(s) #27DSC_0890

« Homme de la plaine, pourquoi gravis-tu la montagne? Pour mieux regarder la plaine… »

Proverbe tibétain

« Man of the plains, why do you climb the mountain ? So I can see the plain better… »

Tibetan quote